學生來上課前問他希望達到的目標,我們最常聽到的是兩個字,
一個是accurate,另一個是precise。
這兩個字都有「精準」的意思,來談談幾個和「精準」相關的字。
要判斷相似的字之間的區別,有一個好的方式,
就是從這個字的起源瞭解它的意思。
先來看accurate這個字
Accurate的意思是「小心謹慎,努力做到與事實相待的準確度」。強調小心謹慎和真實性。
這個字裡藏了一個字根,是"cure"。
(cure、secure、curious、curator)
cure=take care(小心,注意)。
分解:ac=ad=to,accurate=確實的,準確的。
The new salesman is accurate at figures.
(新來的業務員數字很準。)
→他提供的數字或報表和真實狀況相符。
Many people complain about not gathering accurate news.
(很多人抱怨搜集不到準確的消息。)
He works slowly but accurately.
(他做事速度較慢,但正確無誤。)
再來看precise
分解:pre=預先,cise = cut。先把模糊的部分切掉了,
留下來的當然是明確的。precise=明確的;
精準,是明確的畫分出一個界限,
範圍清楚、定義明確,側重極端準確,更強調細節的精確無誤。
例如:precision industry=精密工業。
I can't give you a precise date.(我無法告訴你確切的日期。)
At the precise moment, the train started.
(就在那刻,火車啟動了。)
He uses words precisely and makes easy, fluent sentences.
(他用字精確,會造簡單流暢的句子。)
還有一個相近的字exact
Exact著重在「質與量方面符合實際情況」,語氣比accurate強。
分解:exact=ex-act=使其出來:
精確的、實際的、真實的、本質上的
例如:
What is her exact age?(她的實際年齡是多少?)
I need to know the exact size.(我需要知道確切的尺寸。)
本文出處:世界公民文化中心
本文出處:世界公民文化中心
留言列表